jueves, 26 de noviembre de 2009

Átame.


- Es tuyo?
- No, no es mio. A pesar de que lo traigo, no es algo que se pueda poseer.
- EntoNces por qué lo tIenes?
- Porque lo neCesito, y porque las cosas son casualmente así. De todAs foRmAs, no tenGo nada. No es posesión ni dominio lo que ostento... ni los qUiero. No confundamos: nuncA será lo mismo SER y ESTAR.

4 comentarios:

E y P dijo...

El verbo 'To be' tiene una importancia especial en inglés. Se corresponde con los verbos españoles "ser" y "estar". Dependiendo del sentido de la frase deduciremos de cual de los dos se trata.

Veámoslo con un ejemplo:
(to) be happy = ser/estar feliz

Pero, como en castellano, ser y estar son acepciones diferentes:
estar feliz = verte feliz
ser feliz = saber que eres feliz (aunque no te vea)

Fácil de entender, ¿no?

Átame, Nicaragua, no tanto ¿no?

RequetePa dijo...

Siempre me llamó la atención que para los anglosajones ser y estar fuesen el mismo verbo, y que tuviesemos que atender al contexto para saber a cual de los dos se refieren (en nuestro castizo idioma), cuando son RADICALMENTE diferentes. O al menos me resultan casi casi opuestos en algunas ocasiones, y la frases varían por completo.
"Verte feliz" y "saber que eres feliz" tambien pueden ser radicalmente diferentes, aunque van en la misma dirección.
Si, es facil de entender. Aunque el Átame y Nicaragua no lo sean tanto, me arrancaste una sonrisa.

E y P... Esther y Píscore? quizá? :)

Chan dijo...

Que yo sepa Esther Piscore es una persona sola, por lo que no sabo yo el minin de e y p.
Pero la cuestion , el conceto que diria manquiña, es la mala progresion del racionamiento cuasi paranoide a seguir.
En concreto, y como se deberia utilizar la logica desde un inicio, "no es lo mismo ser -jodido- que estar -jodido-" y para mas aclaracion inutil, a ver si prenunciamos bien, que se dice "tu bi" en ingles.
Asi vamos despues a razonar con lo yonkis y no nos entienden.

RequetePa dijo...

Terpsícore siempre causa esta extraña confusión, o "escaramuza" allá donde va!
Llamar al razonamiento 'cuasi paranoide' es ser muy benévolo para conmigo, por lo tanto: gracias! pero eso no quita que me debes un fosquito que me prometiste, eh!?
Y casi mejor no razonar con yonkis, que ya me llega con los autorazonamientos, como para meter a terceros razonantes en el tema...